Filipino Tv To Be Closed Caption Soon, English Taglish Or?

Recommended Posts

  • Forum Support
Old55
Posted
Posted

Pending House bill 6688 would require most Filipino TV shows to be closed caption. Not sure what language would be used perhaps English?

http://www.congress.gov.ph/press/details.php?pressid=6627

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Call me bubba
Posted
Posted

if this does pass, It is a win-win for all.

as it would help those to read or improve the literacy rate,help the "hard of hearing" and allow more family interaction, even for non-native speakers it would help our language skills

downfall would be someone says something or.....??? ,then1%20(72).gif

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Mike S
Posted
Posted

Bet'ch it will be in Taglish as Noy has made it a policy to start steering away from English ..... remember ..... the Philippines is only for Filipinos .... :hystery: :hystery: ..... won't bother me as I don't watch those shows anyway .... and until they convert the movie channels and sports to Taglish I'll be happy .... :mocking:

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Americano
Posted
Posted

You don't need closed caption to know when people are crying. That's the only reason Filipinos watch those drama programs. They love to see someone crying. Don't forget they have been voted the most emotional people in the world.

Link to comment
Share on other sites

  • Forum Support
Old55
Posted
Posted

It would be nice to view the news with English subtitles.

Link to comment
Share on other sites

Call me bubba
Posted
Posted

here is another article posted today,

seems that they may have "sotto copied" parts of my post. :lol:

Television networks may soon be required to place sub-titles to their programs for the benefit of person with hearing disability.

Under House Bill 6688, Buhay party-list Reps. Irwin Tieng and Mariano Michael Velarde

said the sub-titles will help in the developement of reading and literacy skills of viewers not only those with hearing disabilities.

“Closed caption are text descriptions of the speech, music and sound effects of a television program. Although closed captioning provides a critical link to news, entertainment and information for individuals with hearing disabilities,” Tieng said.

Those which are not covered by the bill are public service announcements that are shorter than 10 minutes, programs shown in the early morning hours from one to six o’clock in the morning and programs that are primarily textual in nature.

Tieng said sub-titles will not only help those with hearing disabilities but those in public places where sound is inaudible or impractical.

The bill imposes a fine of not less than P50,000 but not more than P100,000 or imprisonment of not less than six months but not more than one year, or both, at the discretion of the court.

In case the offender is a corporation, partnership or association, or any other juridical person, the president, manager, administrator, or person-in-charge of the management of the business shall be held liable. In addition, the license or permit to operate its business shall be cancelled.

The bill mandates the National Telecommunications Commission and the Movie and Television Review and Classification Board, in consultation with other concerned agencies and entities, to promulgate the necessary rules and regulations for the effective implementation of this Act.

http://manilastandardtoday.com/2012/12/04/bill-eyes-tv-sub-titles/

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...