Ano ito ? What (is) this ?

Recommended Posts

GeoffH
Posted
Posted (edited)

Thanks for the link, I have been struggling with Bisaya (I was surprised to read that it's actually considered a language with a difficulty as high as traditional chinese).

I looked at Tagalog and it seemed to be structured more... reasonably (and it's regarded as not as difficult a language to learn) so I've been thinking about learning some basic Tagalog instead.

I will have a look at some of the videos and let you know what I think.

Edited by GeoffH
  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

jimeve
Posted
Posted
13 hours ago, GeoffH said:

Thanks for the link, I have been struggling with Bisaya (I was surprised to read that it's actually considered a language with a difficulty as high as traditional chinese).

I looked at Tagalog and it seemed to be structured more... reasonably (and it's regarded as not as difficult a language to learn) so I've been thinking about learning some basic Tagalog instead.

I will have a look at some of the videos and let you know what I think.

I'm the same with Bisaya, took me 19 years to 'why' in Bisaya. ngano man


 
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

GeoffH
Posted
Posted
12 minutes ago, jimeve said:

I'm the same with Bisaya, took me 19 years to 'why' in Bisaya. ngano man

huh... I hadn't come across that one (and it's useful!).

that is a good example of why the language is difficult for English speakers.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

manofthecoldland
Posted
Posted

The thing I use most of all with my wife, are the one word interrogatives, since they are brief and easier  to say then the long normal English sentences I lay on her when I am trying to understand something.... and she picks up on what I want to know immediately.

e.g. 

Bakit ?    Why ?

Sino ?     Who ?

Ano ?     What ?

Kailan ?   When ?

Nasaan/Saan ?   Where ?

Paano ?   How ?

Magkano ?   How much ?

Alin ?  Which ?

Ilan ?   How many ?

Kanino ?  Whose ?

   When in the dark, I fire off one of those and then sit back for the information flow, ready to interject another when needed for clarity. Works OK for me.

  • Like 2
  • Thanks 2
Link to comment
Share on other sites

roddavis
Posted
Posted
19 hours ago, GeoffH said:

Thanks for the link, I have been struggling with Bisaya (I was surprised to read that it's actually considered a language with a difficulty as high as traditional chinese).

I looked at Tagalog and it seemed to be structured more... reasonably (and it's regarded as not as difficult a language to learn) so I've been thinking about learning some basic Tagalog instead.

I will have a look at some of the videos and let you know what I think.

I have found the same problem. The Bisaya spoken here is not structured enough like Tagalog.+ I have tried some but was disappointed. I know Spanish, some german, Italian and of course spoken English. I gave up when I went to the adjacent province speaking bisayan, and the locals looked at me like I was from the moon! My bisayan was from a different province, and therefore foreign to the locals there. So unstructured and different in many areas, that is the way of Bisayans!  :console:

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

  • Forum Support
Tommy T.
Posted
Posted
12 hours ago, roddavis said:

I have found the same problem. The Bisaya spoken here is not structured enough like Tagalog.+ I have tried some but was disappointed. I know Spanish, some german, Italian and of course spoken English. I gave up when I went to the adjacent province speaking bisayan, and the locals looked at me like I was from the moon! My bisayan was from a different province, and therefore foreign to the locals there. So unstructured and different in many areas, that is the way of Bisayans!  :console:

L has confirmed what I already suspected. Every village and enclave here speaks a different dialect. And this is the way for so many island nations I have visited. In Fiji, if you travel from one settlement to another - perhaps only 1 km or 2 apart - they cannot converse well unless using the common "Ba," or official Fijian language....

L understands and speaks about 7 different languages and dialects, yet she can barely understand someone who comes from a village only 2 km from where she was born and raised...

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

manofthecoldland
Posted
Posted
1 hour ago, Tommy T. said:

L has confirmed what I already suspected. Every village and enclave here speaks a different dialect. And this is the way for so many island nations I have visited. In Fiji, if you travel from one settlement to another - perhaps only 1 km or 2 apart - they cannot converse well unless using the common "Ba," or official Fijian language....

L understands and speaks about 7 different languages and dialects, yet she can barely understand someone who comes from a village only 2 km from where she was born and raised...

Other than simple greetings to the afternoon bingo women who play at the sari-sari outside my home, I don't use the local language.  They all seem to understand Pilipino/Tagalog well enough since they watch TV soaps and movies, so its easier for me to just stick to that. Good thing that most of our wives and GFs are multi-lingual and can function in this polyglot nation. 

Since I am seldom without my expert translator at my side, it makes little sense at this stage of my life and in my particular situation, to invest time in learning the local language/dialect beyond a few simple polite phrases. National Pilipino and Basic (simplified) English seem to get the job done fairly well unless you are in really remote rural areas where neither are regularly used or understood. With TV, radio and universal education occurring, I would think it rare for an ex-pat to be in places where you would have a total inability to communicate for basic needs.

That said, I do think it worth the time and effort to learn some very basic Pilipino words, phrases and know a little bit of how the grammar works. The grammatical word order is different from Englsh, so you can't always just substitute Tagalog words into your English sentence structure... but doing that is  better than nothing, since many can decipher what you are trying to say.

  • Love it 1
Link to comment
Share on other sites

  • Forum Support
Tommy T.
Posted
Posted
1 hour ago, manofthecoldland said:

I do think it worth the time and effort to learn some very basic Pilipino words, phrases and know a little bit of how the grammar works. The grammatical word order is different from Englsh, so you can't always just substitute Tagalog words into your English sentence structure... but doing that is  better than nothing, since many can decipher what you are trying to say.

L teaches me the "bad" words and phrases... She is naughtier than me about that!

But, yes, you are absolutely correct that some phrases and words are very helpful and the locals really appreciate that I make the effort to learn some of their language. Whenever I have a conversation with the workers at our new home, or with the contractors or others, I usually begin with an apology that I do not speak their language. After all, I am a guest in their country, so the more I can speak their language(s), the better things might be?

Think of it this way... if you are in USA or Canada, you expect anyone working or visiting there to speak at least a bit of English, right?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

hk blues
Posted
Posted
14 minutes ago, Tommy T. said:

Think of it this way... if you are in USA or Canada, you expect anyone working or visiting there to speak at least a bit of English, right?

Even in the UK we would Tom...:whistling:

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...